Posts Tagged ‘Moroccan Donuts’

Easy as Pie, Turnips, Bread, Babyfood…

May 7, 2026

『そんなの簡単!』をいろんな言葉で表現

I suddenly got to thinking; the expression, “that’s so easy” can be described as “Piece of Cake” or “Easy as Pie” in English. I assume that these expressions came from “as easy as eating a piece of cake or pie” but! I became a bit curious; <What would people say, in a country without a culture of eating cakes and pies? Or, they are actually very expensive that it is NOT easy to eat cakes and pies…?>

ふと思ったんです。「そんなの簡単!」という表現、英語ですと”Piece of Cake” や、”Easy as Pie” と、ケーキやパイが登場してきますが、まぁ「ケーキやパイを食べるくらい簡単」という意味だと思うのですが、『もし、ケーキやパイのない文化の国だったら、なんて表現するのかなぁ』と興味が湧いてしまったんです。

So, I did some research. All kinds of different expressions to say “that’s so easy” in different languages. Turned out, they are quite interesting, revealing characteristics of different cultures and different countries. Why don’t we take a look together!

と言うことで、調べてみましたよ~。いろんな言語で表現する「そんなの簡単!」なんだかお国柄がでていてなかなか面白いですので、みなさまにもご紹介します。

I guess it’s same in French as “Gâteau” = cake. Come to think of it, Marie Antoinette supposedly said, “Let them eat a cake,” right? フランス語も英語と同じ、Gateau, ケーキなんですねぇ。そういえば、マリー·アントワネットも「(パンがなければ)ケーキを食べればいいじゃない?」と言ったとか言わなかったとか。

Crepe-like pancakes in Sweden – oh so yum! Making those pancakes is not that easy, I have to say – it requires certain skills. But, I also have to say – it’s so easy to eat (a lot of) them! With lingonberry jam, cloud berry jam, and whipped cream… スウェーデンのパンケーキは、クレープのように薄くて、リンゴンベリー·ジャムやクラウドベリー·ジャムホイップ·クリームで食べると最高~。軽く5枚くらい食べられちゃいます、はい。

Turnip is an essential ingredient in Borscht. I bet steaming it is certainly easy. ボルシチには欠かせないかぶ。それを蒸すだけなら確かに簡単です。

Sewing while singing in Spain… that’s quite poetic! I might be able to hum a tune, but real singing? Hmm… スペインでは歌いながらお裁縫する、、、なかなかイキですね。私も鼻歌くらいならできるかな。

Cantonese speaking people mention lettuce. Okay. I wonder if they eat raw? A bit too crunchy? It doesn’t seem so easy, but it must be very healthy. 広東語はレタスときましたね。生のままバリバリいくんでしょうか。そんなに簡単そうではないですが、まぁ、体には良さそうです。

I like this simplicity in Polish. Maybe Poland is a simple country. But, it’s also kind of charming and relaxing. いいですねぇ、このシンプルさ。ポーランドってシンプルな文化なんでしょうか。なんだか落ち着きます。

I can totally imagine some German children playing on wooden toys or something. Then after their play time, they eat HARIBO.  ”木製の遊具で遊ぶドイツの子供たち”のイメージ。遊び疲れたら、ハリボーのグミ、かな。

Aww, baby food. That’s cute. But homemade baby food could be time-consuming. So, I believe, they mean baby food in those little jars. ベビーフードとは、かわいい。でも、お手製のベビーフードはなかなか手間がかかるので、ここでの意味は、瓶詰めのものでしょうかね。

I think Tajine could be “easy-to-prepare” dish in Morocco. You just need to put in meat, veggies, and spices, then simmer for some time. They will all taste good, thanks to the magic of Tajine… Yup, easy-peasy! モロッコでの「手間のかからないお料理」って、やっぱりタジーン?確かに、煮込む時間は必要ですが、お肉やお野菜&スパイスを入れて火にかけるだけ、、、ではありますね。

This Japanese expression feels the most fitting (according to my Japanese DNA). No need to eat cake, bread, turnips, or baby food. However, I do want to request “rice, natto and miso soup” for my breakfast after finishing some easy task when I wake up. やっぱり「朝飯前」が感覚的に1番しっくりきます!ケーキもパンもカブもタジーンも食べる必要なし、さっさとできちゃう感じ。でも、タスクが終わったら、ゆっくり納豆ご飯とお味噌汁食べたいな(TKGもいいな)。

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵

10 cents donut? In this economy?

May 6, 2026

お買い得で”貴重な”ドーナッツとザーザー

Let me write about two delicious & dangerous snacks that you are sure to come across while walking through the medina in Morocco. They might not be the healthiest snacks, but sometimes you deserve a “cheat day” – I certainly enjoy cheating with these snacks.

モロッコのメディーナを歩いていると、絶対にみかける美味しいスナックをふたつご紹介します。決して、「体に良い」スナックとはいえないのですが、、、人生、時には<チートデイ>も必要!と言うことで、はい。

The first one is something between a smoothie and a parfait, called Za3Za3. It’s pronounced “Zaa-Zaa”, which makes me think of the sound of rain in Japanese. This snack is primarily an avocado smoothie, and the name of Darija means “to shake things up.” The texture is kind of like milkshake at McDonald’s and it has full of fresh avocado flavor. But, Za3Za3 has a lot more to enjoy. It is generously mixed with walnuts, almonds, dates and other dried fruits, topped with fresh fruits. Sounds healthy? Wait a little bit…

まずは、Za3Za3と呼ばれるこのドリンク?パフェ?です。これで「ザーザー」と読みます。雨の音のようですね。こちらは、アボカドのスムージーが主体になったスナックでして、ダリジャ語で”シェイクする”という意味があるのです。あ、そうか、よくマクドナルドなどにあるシェイクですね。と、考えると、アイスクリームの代わりにアボカドが使われているし、ナッツ類やデーツなどもふんだんに混ぜ混ぜされている、、まぁ、ちょっと健康志向?

Here is the part you don’t want to be fooled. It is usually decorated with plenty of chocolate sauce, often with a big drop of whipped cream, and even cookies like Oreos or KitKat. Yup, this whole “Shaken up” snack can easily reach 700~800 calories.

いえいえ、だまされてはいけません。こちらには通常、たっぷりのチョコレートソース、時にはウィップクリーム、さらには、オレオやキットカット(なぜだろう?)といったクッキーがのるんです。これ、普通に全部一杯食べたら700~800カロリーは下らないでしょうね。

From a historical perspective, it seems that the popularity of avocados began around the year 2000 in Morocco, triggered by the success in local avocado production. Za3Za3 became incredibly popular as a desert after breaking the fast during Ramadan. You put everything you want to snack, but let’s mix them with healthy avocados! Yup, it works.

歴史的観点では、約2000年ごろからはじまったモロッコでのアボカド生産/販売の成功がきっかけとなって流行りはじめたとか。そして、ラマダン中の断食明けのデザートとしてすごく人気が出たそうです。わかる気がしますぅ。

The next item is Sfenj, a type of donut you see freshly made in the tiny little corner shop. Unlike the American-style donuts, which are dense and often with lots of creams and colorful, sweet icing, this Moroccan-style donut has a crispy texture, and usually just simply sprinkled with sugar or drizzled with honey (you can buy plain ones, too).

もうひとつは、スフェンジ。ドーナッツです!欧米でスタンダードなしっかり&ぎっしりした生地とは違い、サクサクっとした食感。さらに、カラフルで甘ーいアイシングなどはなく、シンプルにお砂糖をまぶす、あるいは蜂蜜を垂らすのみ(プレインでも買えますよ)。

Similar donuts can be found in other Arab and African countries. What makes them so delicious is being able to eat fresh and hot. You will find a small stall where an uncle (or young man) is constantly throwing the dough in hot oil. Often, the flying pot looks as old as the uncle, the oil seems “well-used, well-seasoned, and well-loved,” and that’s what makes Sfenj so yummy!

他のアラブ諸国やアフリカの国でも似たようなドーナッツが広がっているようですが、なにが美味しいって、揚げたてをほくほく言いながら食べれるところ。通常、小さな屋台やお店で、おじさん(お兄さん?)がひたすら揚げまくっています。年季の入った揚げ油にお鍋、、、これがいいんですよ。

It is said that these kinds of donuts were invented by the Moors who lived in the Andalusia region of Spain. At that time, these donuts were so popular, with people saying, “Those who make Sfenj are as valuable as kings.”

はじまりは、スペインはアンダルーシア地方に住んでいたムーア族さんたちが作り始めたとか。当時、この魅力的なスナックは大変な人気だったようで、「スフェンジを作るひとたちは、国王ほどに貴重な存在である」と言われたほど、だそうですよ。

You can buy Sfenj in Rabat for 1~2 dirhams (10~20 cents) each. They go perfectly with our beloved mint tea! Indeed, a snack that you can enjoy at this price, in this economy, is so valuable.

ラバトのスフェンジ、ひとつ1~2ディルハム(15~30円)で買えます。ミントティと最高にあいます!確かに、このお値段で楽しめるスナックは、「貴重な存在」ですねぇ。

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵