メクネスはクールです!
My husband’s recovery following his surgery has been going very smoothly. Since his doctor gave us the green light, we went ahead with a business trip he had originally scheduled (and, out of concern, I decided to come along with him).
旦那さんの手術後の回復はとても順調。お医者様からも「普通の生活に戻っていいよ~」とおすみつきをいただけましたので、もともと予定の入っていた出張に行ってきました(そして、心配なので、一緒に行ってきました)。
The destination was, ENSAM Meknes, a graduate school located in the beautiful city of Meknes. My husband had been invited there as a guest speaker. And, we were very excited to show up after seeing this poster. Who wouldn’t? Okay, a little explanation here:the theme of this campus event taking place that day happened to be “Siberia.”
場所はメクネスという都市にある大学院。こちらでゲストスピーカーとして招待された旦那さん、その日にキャンパスで行われているイベントのテーマが「シベリア」という事で、彼のトークに関する告知ポスターもこの通り、、、(笑)。氷の中、とは、新鮮です。
Why Siberia? Well, it turns out it’s a play on words: “Cyber” combined with “IA”—the French acronym for AI (Artificial Intelligence). So, Cyber + IA = Siberia! How clever and creative! This “cool” theme was all over the decorations around the venue, which was quite amusing.
なぜシベリア?こちら、「サイバー」という言葉にフランス語でのAIがIA, つまり、Cyber+IA=サイベリア(Syberia)!あああ、なるほどねぇ、クリエイティブねぇ、と思っていたら、あらま、いろんなデコレーションもそのノリが面白い。
Incidentally, my husband’s name is Olof. Yes—just like the snowman from the Disney movie *Frozen*! So, as an “icebreaker” with the students, he wore this “Olaf” hat. It fit the “Siberia” theme perfectly!
ちなみに、旦那さんの名前はオオラフ。そうです、ディズニーの映画、フローズンの雪だるまと同じ!なので、学生さん達との”アイスブレーカー”として、この「オオラフ」帽子を持参。サイベリア·テーマに合ってました~。
The students were incredibly sharp, friendly, and positive. A lively Q&A session followed the lecture, with plenty of questions coming from the audience. Just as he had during his visit to the graduate school in Rabat, my husband appeared to thoroughly enjoy interacting with these young engineers.
学生さん達はとても頭がきれる、フレンドリー、そしてポジティブ。講義の後に、たくさんの質問が出ていました。ラバトの大学院で行った時同様、旦那さんは若いエンジニア達との交流をとても楽しんでいた模様。
The journey from Rabat to Meknes takes just under three hours by train. Meknes is one of Morocco’s “Four Imperial Cities”- alongside Fes, Marrakech, and Rabat – as it served as the royal capital for a dynasty back in the 17th century. We’ve visited Meknes twice before, but on both occasions, our focus was strictly on sightseeing (Volubilis, the site of impressive Roman Empire ruins, is located quite close to Meknes). Consequently, spending time visiting a local graduate school, or leisurely exploring the city’s souks and local restaurants, felt like a truly fresh and relaxing experience.
ラバトからメクネスへは、列車で約3時間弱で到着。メクネスは、17世紀にアラウィー朝の王宮があったので、フェス、マラケッシュ、ラバトと並んで「四大帝国都市」です。過去2度ほど足を運んでいますが、どちらも観光がメイン(ローマ帝国時代の遺跡がみれるボリビリスもメクネスから近いんです)。なので、地元の大学院に行ったり、街中のスークをや地元のレストランをゆっくり楽しんだり、、、の時間はとても新鮮でした。
As for me, I could hardly believe that it had been just ten days since my husband underwent heart surgery. And seeing my husband on stage, delivering a lecture filled with passion and plenty of jokes, brought me to tears.
私は、といえば、ほんの10日前に心臓の手術をしたのが信じられない、という気持ちでした。そして、ステージで情熱たっぷり&ジョークたっぷり、に講義をしている旦那さんの姿に、涙でした。
Tomo
The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran
またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵








