Posts Tagged ‘更年期障害’

Bad Dream with (New) Norwegian Husband

April 22, 2025

プチ更年期障害と(新しい)ノルウェー人の旦那さん?

Today was a resting day. I had terrible cramps and headaches, and I just couldn’t get up. I practically stayed in bed all day. Come to think of it, it was my first time to spend a whole day inside the room after we moved to Morocco. Well, couldn’t help it. 

プチ更年期の症状なのか、腹痛と頭痛がひどくて起き上がれない日となり、今日は1日ベッドで過ごしちゃいました。モロッコに越してきてからはじめてかな、1日寝てたのは、、、。こう言う日があってもしょうがないですね。

So, my symptoms: I looked them up, and I found out something. 調べてみると、このようなことがかいてありました。

“Perimenopausal hormone fluctuations can worsen your familiar, underlying premenstrual and menstrual symptoms, as high levels of estrogen can cause your body to release prostaglandins, or chemicals that make your uterus contract, which cause pain like heavy cramps.”

「閉経前のホルモンバランスは既に更年期時期に起こりやすい症状を悪化させる傾向があります。例えば、高エストロゲン血症がプロスタグランジンという子宮の収縮を促す化学物質を出しますので、強い生理痛のような痛みを引き起こします。」

🤷🏻‍♀️Oh, fun… そうかいな🤷🏻‍♀️

Also, I haven’t slept well for a while. That’s supposedly another thing about perimenopause. I wake up so often, like every one or two hours, or, I get strange dreams. Usually dreams with nonsense stories. Apparently, I ask my husband questions when I wake up (he is often awake next to me, as he is working with his laptop) and poor Olof has to listen to my silly stuff which doesn’t make sense at all… 

あと、基本よく眠れていないんです。寝ても、1~2時間毎に起きています。そして変なストーリーの夢を見ています。どうも、その夢に関して、隣で起きている旦那さんに質問したりしてるみたいです。ごめんねぇ。

For example, this is the kind of dream I have. Note: my son is an artist, but I am not.  例えばこんな夢。絵で説明します。ところで、絵を描く才能があるのは息子であって、私ではありません。

Olof is working, Tomo is Studying, Ewoks from Star Wars are patrolling us with their guns. – なぜか離れた部屋でそれぞれ作業中の夫婦、スターウォーズのイゥオークが拳銃を持ってパトロール中。
Olof wants to go to the Cave to buy his “Adult Beverages” but Tomo worries that he will be shot by Ewoks. – お酒を買いに行こうとするオオラフを「イウォークに撃たれちゃうから、やめて!」と必死に止めるトモ。
But, his passion for “Adult Beverages” was big. Ewoks await. Tomo cries. – オオラフはお酒屋さんへ出発。イウォークは定位置へ。トモは泣く。The End.

According to my husband, when “Bad Olof” (such as this) appears in my dreams, it is NOT a real Olof. That “Bad Olof” is a “Norwegian Olof.” Because the Real Olof is Swedish

ちなみに、夢の中で出てくる<悪者オオラフ>は、スウェーデン人ではなく、<ノルウェー人のオオラフ>だそうです。

Anyone who is going through Perimenopause or menopause: Do you have bad dreams? Do you experience cramps? Do you have a Norwegian partner who appears to be Swedish in your dream? I hope we are able to survive during this challenging time together (with a good sense of humor and lots of understanding from our partners) 💝💝💝

更年期やプチ更年期をお過ごしのみなさま、悪い夢をみたりしてますか?腹痛を経験されたりしてますか?ノルウェー人のパートナーをーお持ちの方、夢の中でスウェーデン人として出現されたりしますか?とにかく、この難しい時期、がんばって乗り越えましょうね~!💕

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran!

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵

Fighting Perimenopause in Morocco

April 6, 2025

モロッコで更年期と闘う

If you are human with female reproduction organs, you will likely have to go through various menopause/perimenopause symptoms. And they are no joke. I am 52 years old, therefore, I AM experiencing all sorts of crazy stuff every day – the hard ones are brain fog and dizziness. Wait, I also get sleepless nights and terrible headaches. Am I moody? Ask my husband, he will tell you. I learned that they do come in whichever continent you live on, even when you live with the most caring husband in the world (Je suis désolé, mon mari.).

女性の生殖機能を持つ方でしたら、更年期のもろもろは必ずしもやってきちゃうのではないでしょうか?私は現在52歳、よって更年期障害を絶賛”障害中”、楽しくない時や、「ゲっ、まじ?」っていう事も多々あり。ボーッとするわ、クラクラするわ、寝れないし、頭痛もするし、気も滅入ったり。地球上のどの大陸に住んでいても、どんなに心優しい旦那さんと一緒にいても、更年期障害はやってきちゃうんですねぇ(ごめんね、ダーリン)。

By the way, I always wonder why menopause/perimenopause issues are not so discussed openly. I also wonder how in the world ladies at my age stay positive & get support during this challenging phase. Anyway, here in my salon, I decided not to be shy about my journey through this transition – so that we, as women in “second puberty”, can feel that we are not alone, that we don’t feel ashamed, and that we can overcome together! 

しかしながら、この更年期障害ってあまりにもオープンに話されてないなぁと思っていまして。ならば、私のサロン・ブログでは、あえて自分の更年期時期についても書いてしまおうかと。そして他にも同じ時期を過ごしている方がいらっしゃったら「ひとりじゃないよ〜恥ずかしくないよ〜大丈夫だよ〜」と一緒に乗り越えられたらいいなぁと。💗💪💗💪💗

One of many many many reasons of our relocations to Morocco is, I find (and I would like to believe!) that Moroccan life seems to be more gentle & more friendly to my “second puberty” days. Here are some of my findings I would like to share 😍

実は、私たち夫婦がモロッコへの移住を決めたもろもろの理由の中で、この<障害>に対しても「あら、良いんではないかしらん??」と思う事が多々ありまして。それらをここに綴ってみようかと思います。

Juice! Juice! Juice! Oh how I adore fresh jus de orange! Come to me, Vitamins!

モロッコはフレッシュ・ジュースの天国です。特にオレンジジュースは、オーダーしてからスクィーズがディフォルト。ジュースに含まれるビタミンは絶対体に良いはず!😘

Mint tea heaven Yes, Morocco’s national drink, Atay bn3an3a (mint tea) is great for women in menopause, as mint can be effective in reducing the discomfort of hot flashes, rebuilding the hormonal balance, and helping to get a better sleep (I heard). Merveilleux!

ミントティーはこちらの国民的ドリンクですが、このミントには、ほてりを減らしたり、ホルモンバランスを整えたり、睡眠の質を高めたりする効果があるそうです。素晴らしすぎる!

Interaction with people – real, physical ones Since I don’t drive here, I walk every day, go to school, do grocery shopping, etc. So, I make physical contact with people. Then, I learned that Moroccans are the most hospitable, the kindest, and the sweetest people on earth. Plus, they are so good at smiling at strangers – even with silly foreigners like me. Some uncles look kind of scary at first, but then when I say “ssalam lekum (hello)” or “aafak (please)”, they give me the biggest smile and some Bollywood star-like hand gestures which make those uncles look like SRK. I don’t underestimate the power of human energy.

車を所有しない生活にしよう!と決めまして、語学学校へも買い物へも、全て徒歩、あるいは、トラムやバスを利用中。すると毎日「人と人との出会い」があるんですよね。ちゃんと目と目を合わせてコミュニケーションしてくれる。モロッコの方達って、最初は見た目が怖そうなおじさんでも、ちょっと会話すると本当に優しくて、カッコいい<モロッコ・ジェスチャー>付きで返してくれて。ボリウッド・スター並みの輝きがあります。こういう人間同志のエネルギーって大切なのかなぁって思います。

Fresh Produce Heaven (and nuts) Markets here are full of fresh produce, and shopkeepers make sure to give us the best stuff! Avocado, leafy greens, carrots, tomatoes. Everything tastes good.

新鮮な野菜やナッツが豊富で、お店の人も良い素材を選んでくれちゃう。幸せでございます。

No need to show your bodyline Djellaba is our friend. One way or the other, we need to accept that we all gain weight anyway, so, why not be more acceptable to our body and also be flexible about our choice of clothes? Furthermore, Jellaba is pretty, and people will appreciate you when you wear local clothes – which’ll make you feel good (energy boost!)

ジェラバは、ローカルの皆様がよく着用するガウンのようなお洋服なんですが、これが体の線を隠してくれて、しかも美しくドレッシー。最高の装いです。そりゃあこの時期、何キロか増えちゃいますもの、しょうがないじゃあないですか。でもね、このジェラバを着ていると「あらぁ、ガイジンがモロッコの服きてるよ〜。いいねぇ〜」って喜んでもらえます。嬉しくなります。世界平和のために一役買っているような良い気持ちにもなります(かなり勝手な良い気持ち、ではあります)。

Hammam & Argan Oil feel goooooood Who can complain about Spa time, no?

モロッコのスパ、ハマム、そしてアルガンオイルに関しては、また後日に詳しくブログにしようかと思います!

No shortage of Cat Cuteness Sorry if you are a dog person (but I am actually not THAT sorry). Cats rule!

猫好きな方にはたまらない、街に出れば野良猫ちゃんがいっぱい&癒しがいっぱい。犬好きの方は、ごめんなさい。

Honey of Good Quality I am not talking about the kind that comes with the shape of a bear. A real, pure, organic, made-from-one-kind-of-flowers honey. Rich in nutrients, antioxidants, and probiotics.

モロッコのハチさんは、働き者のようです。クオリティの高い、オーガニック&純正ハチミツは、更年期を迎えた私たちには必須。栄養、抗酸化物質、プロバイオティクスがたっぷりなんです。

Also, how about fresh yogurt Yes, they are full of vitamins & calcium, which we soooo need!

まだまだあった、ヨーグルトもめちゃくちゃ美味しくて新鮮。カルシウム&ビタミンは必需品。

Plenty of sunshine Especially when you spend lots of time walking in the daytime

地中海性気候のこちら、ラバトは、お日様率が高くて最高〜。よって、お散歩するだけでなんだか明るい気持ちになります。

Schwiya-Schwiya (slowly-slowly) life You learn to slow down a bit here, it’s just a way it is. Let’s have a bit of patience. Schwiya-Schwiya. You might not even need to look at your phone – maybe let the beautiful Adhan lead the approximate time of the day.  

ゆっくりゆっくり、な生活環境になるため、気持ちも自然とリラックスしていくようです。そして忍耐強さみたいなものも生まれていくような気がします。気がつくと、携帯を見ないでいる時間が長くなり、ふと、モスクから流れてきたアザーンの声で「あ、そろそろお夕飯の支度しないと〜」と気づいたり。。。そんな心の余裕は、更年期障害を乗り越えるには良い処方箋?

So, what do you think? Would you like to visit Morocco for your break from Menopause/Perimenopause shenanigans? You and your girlfriends can join the tour such as…

<<MVM: “Menopause Vacation Morocco” tour>> or

<<FMM: “Fight Menopause Morocco” tour>> or

<<IAQSDWI: “I Am Queen So Deal With It” tour>> ??

いかがでしょうか。私と同じ世代の女性のみなさま、女子会的に「更年期対策バケーション」などご企画され、モロッコへいらっしゃってみませんか?ツアーとして、上記のようなネーミングを考えてみましたが、あんまり魅力的ではないでしょうか、、、😹。

⬇️⬇️ This is a great book! ご興味のある方、この本オススメです。⬇️⬇️

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak!

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵