W杯の雰囲気をさらにご紹介
Okay, continuing from the last post – let me show you the FIFA-heavy atmosphere of Rabat! 前回の続きで、FIFA色高いラバトの雰囲気をご紹介しますね。
Here’s the Moroccan team support decoration at the Arribat Center (shopping mall). There he is! The mascot, a lion named “Assad”- which means lion in Arabic.
ショッピングモール、アリバット·センターのモロッコチーム応援デコレーションがこちら。いるいる!マスコットのライオンちゃん、その名もAssadくん。アラビア語でライオン、の意味だそうです。
The Moroccan side’s locker room before a match, I suppose. I love that there are two very iconic Moroccan soft drinks; POM and Hawaii 🙂
試合前の控え室の様子なのでしょうが、さすが!モロッコが誇るふたつのソフトドリンク、POMとHawaiiが置いてあります。
And, of course, there is also tajine. After all, you would want to enjoy the taste of home to recharge your energy, right? そして、タジーンも。やっぱりね、「おふくろの味」を食して英気を養わなければなりませんので。
If you look closely, there is already the FIFA trophy! I admire your positive thinking, Morocco! そしてよく見たら、もうトロフィーが、、、すばらしいポジティブさです。
This billboard nearby street is for my favorite cheese, “La Vache qui rit” AKA, “The laughing cow.” It now features Mr. Nayef Aguerd, a member of the Moroccan national team.
近くの通りを歩いていてみかけたこの広告は、私の大好きなチーズブランド、La Vache qui rit(英語名:The Laughing Cow) のものですが、このW杯期間特別バージョンなのか、ナショナルチームの一員であるNayef Aguerdさんがご登場中です。
By the way… while writing this blog now, I am anxious to see the match in two hours – Japan vs. Sweden. As a couple with Swedish and Japanese roots, this is shaping up to be a very interesting match to watch. So, I made a “friendly dinner” with two flags. Let there be peace in our marriage after the match. Oh, the terrifying part is, though, that, depending on how Japan proceeds, it could turn into a “Morocco vs. Japan” match next!
ところで。あと2時間後に「日本対スウェーデン」戦があるんです。スウェーデン·ルーツ、そして日本ルーツをもつ夫婦としては、なかなか面白い観戦になりそう。とりあえず、今日のお夕食は、日本とスウェーデンを称えておきました(でも、日本に勝ってもらいます)。さて、怖いのは、日本がどのように次の対戦に進むかによっては、なんと「モロッコ対日本」の可能性が、、、という事なんですよお。
Well, if it does, I might not be able to leave home, honestly. I would be agonizing over whom to cheer for. I’d rather stay in my room and not watch the game. I don’t think I can take sides. The World Cup can be very tough. Very, very tough.
もし「モロッコ対日本」になった時には、私は家から出れないかも、、、どっちを応援していいかわからなくて悩みまくります。引きこもります。W杯ってかなり深刻になります。
On the bright side: I was wearing a Japanese team T-shirt when I went out shopping. A lot of people here cheered me on, saying, “Go Japan!” It made me happy to feel that Morocco is such a pro-Japanese country – AT LEAST for now.
ちなみに、本日、日本チームのTシャツを着てお買い物などに行っていたんですが、街の人に「日本頑張れ!」などなど、たくさんお声をかけてもらいましたよ!親日国なんだなぁ、と感じて嬉しかったです(今の時点では、ということで)。
Tomo
The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran
またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵
Discover more from Salon de Tomo
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Tags: モロッコでワールドカップ, 猫ブログ, FIFA, FIFA in Morocco, FIFA Trophy, I_Love_Rabat, Japanese_in_Morocco, Rabati_Japanese, W杯, 日本語&英語ブログ







Leave a Reply