卵おじさんからクスクス・フライデーまで;シブおばさんとジルさんデイズ
Our Moster Siv (“Moster” means “Aunty” in Swedish🇸🇪. When I first heard my husband’s family calling her that way, I thought it was “Monster Siv” 😈 – I felt that it was very disrespectful. At the same time, it made me very nervous to meet Siv in person) used to be a flight attendant for Pan Am. Apparently, sometime soon, she will be considered a Human Museum Piece as an ex-Pan Am cabin crew – whatever that means. Peace be upon her 👑.
ジル叔母さんは元々フライトアテンダントさん。それも、パンナム航空にも従事していたという筋金いり。スウェーデン語で母方の叔母さんの事を”ムスター”と発音するのですが、はじめてそれを聞いた時、”モンスター”としか聞こえなくて、「げ、なんか怖そうな人なのかな?」と緊張したのを覚えております。
So, she had been in Rabat during her flight attendant days. She would then stay at the Hilton hotel – now called Sofitel. She would walk around shops in old Medina. For this visit, it was especially interesting for her to see how Rabat has changed after 50+ years!
パンナム時代、ラバトは経由地だったという事で、50年ほど前はヒルトンホテルに泊まって(今はソフィテルになっている場所)、メディーナに行ったりしていたそうです。というわけで、シブ叔母さんにとって、今回のラバト滞在はその時の記憶を辿るような、ちょっと興味深い感じだったのかもしれませんね。
We had so so so much fun hosting Siv and Jill for a week in Rabat. Here are some highlights of what we did: お二人は既にゴールデンなお歳ですのでゆっくりめな過ごし方でしたが、こんな感じのラバトデイズでしたぁ:
* 3-4 hours of breakfast time at our lanai every day! With lots of mint tea and coffee, and a variety of Moroccan bread and, of course, with Västerbottensost – aka King of Cheese 🤴🏼- which they brought from Sweden. Shukran Bzaaf. 毎朝、3-4時間我が家のラナイでのんびり朝食。モロッコのミントティやパン、そしてスウェーデンから持って来たもらった「チーズの王様🧀」とも呼ばれる<ベスタボッテンオスト>と一緒に!
* Visiting Chellah and looking at Storks for hours. Fika ☕️(Swedish coffee time) at the rather expensive Ciconia café, admiring the view of Roman ruins and Islamic architecture. シェラーへ行きコウノトリを眺めつつ、お高めなカフェ🫖でフィーカ・タイム。
* Wandering through Old Medina and shopping for Babouches, Tea cups, Djellaba… tried some street food!🐟 ラバトのメディーナでモロカン·スリッパやドレス、ティーカップなどお買い物。ストリートフードにもチャレンジ!
* Fun train ride to spend a day in Casablanca – Hassan II Mosque – and a luxury & touristy brunch at La Sqala. 列車でカサブランカへ。ハッサンIIモスクを訪れた後は、ラ·スカラでゴージャスなブランチ。
* Andalusian Garden and National Adornment Museum in the Oudayas. ウデイヤスにあるアンダルーシア·ガーデンと装飾品博物館を堪能。
* Pay respect to our king Mohammed VI of Morocco by visiting Royal Palace, and saw royal cats. モロッコのロイヤル・パレスを表敬訪問、ロイヤルな猫と出会う。
* Jill splashed into the Atlantic Ocean! We were also cheering for her daughter’s Equestrian 🐎 competition happening in Norway 🇳🇴 (and she was acing! Hooray!). ジルさんはビーチタイムも!そしてお嬢さんがノルウェイで行われている馬術競技大会に参加中という事で、みんなで応援!
* Having Rose Hip Soup and Lingonberry drinks🍹 (also brought from Sweden) in Morocco – with a twist.🌪 スウェーデンから持って来てくれたローズヒップ·スープやリンゴンベリー·ジュースを<大人流にアレンジ>して楽しむ3人😎。
* Introducing our favorite local restaurants such as, “Hatch” and “O’Goethe 2.0”. 地元のおすすめレストランにも足を運んでもらいました。
* Experiencing “Couscous Friday”! 金曜日といえば、クスクスの日!
* Saying hello to “Mr. Egg Man🥚” even though, normally, we would only hear his voice from our Lanai (you can listen his beautiful voice in this short video). 卵売りのおじさん (いつもはラナイから声だけ聞くんです。よろしければ、動画を)と実際に会えました。
BUT, above all, the best thing was to be able to spend lots of time with Moster Siv-san and Jill-san. They really brighten up our days like lovely Moroccan sunshine🌞, and we were so blessed to have them here. Everywhere they went, local people would welcome them with warm hearts, and there were always lots of laughters.
と、並べてみましたが、なによりも最高だったのはお二人がわざわざここラバトまではるばる足を運んできてくれて、私たちの家に泊まってくれた事!お二人との楽しい会話ができる時間が本当に幸せで、モロッコのおひさま☀️のようにポカポカ、あたたかい日々でした。
Tack så mycket för att du kom till Marocko! Thank you for coming to Morocco – 来てくれてありがとうございました。And, please come back again soon (remember, Bank of Olof has the best exchange rate, and is always OPEN) ! また遊びにきてくださいね(”オオラフ銀行” いつでも最高のレートで営業中です💸🤑)。



The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran
またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵



























































































