Posts Tagged ‘Moroccan Food Tour’

”Watermelon Consumption Machine” in Rabat

June 25, 2025

夏到来のラバト、スイカの季節です!

Summer has come in Rabat! That means, watermelon season has arrived 🍉! ラバトにも夏到来!という事は、スイカの季節がやってきました🌻!

I LOVE watermelon. In fact, when I was pregnant, my husband gave me the nickname, “Watermelon Consumption Machine”, as I would eat watermelon every day during the summer, or, in the US, not in the summer also (a mystery of the US food distribution system). My husband knew that eating watermelon would make me happy, so he would always make sure to have cut watermelon in our fridge when I was pregnant (or when I am not pregnant). Such a sweet gesture…🥹 We owe many watermelons for our almost 30 years of happy marriage💒. Humdlilla.🙏 

私はスイカが大好物です。特に妊娠中🤰🏻はいつでもスイカを食べていたので、旦那さんから「スイカ消費マシン」と呼ばれてたくらい。当時は(今でも)旦那さんはいつもスイカが冷蔵庫にあるようにしてくれて、本当に感謝しております。たくさんのスイカのおかげで、長い結婚生活がうまく行っていると言っても、過言ではないかもしれません。ハンデゥリラ。

Moroccan watermelons… in Darija, it’s called Delaah, are DA BEST! Sweet, juicy, true-to-the-motherland flavor. There are seeds, but Mashi Mushikili (No problem).  They are just so delicious & inexpensive, and, are always available at our neighborhood hanut (moroccan version of seven-eleven), so it’s very convenient to purchase & carry home, even if it’s this size – 13kg (28lbs)! 

ダリジャ語でスイカはデラー。そして、モロカン·スイカの美味しい事ったら、もう~。ほとんどが種ありなんですが、そんなのは問題なし。近くのハヌート(モロッコ版コンビニ)でもいつでも買えちゃうので、13キロのこんな大物ベイビーだってへっちゃらです!

These Moroccan watermelons’ “marketing style” come differently. On our road trip, I often saw “Standing Watermelons” to attract customers on streets. I was very curious how they would make watermelons stand – aha! egg cartons on the bottom! How about this pretty wild-looking, “Fresh off the Farm Watermelon” appeal? You will have to do a lot of trimming & cleaning, but I bet they taste superb 😻.

こちらでのスイカの売り方がなかなか面白い。街頭でお客さんへのアピールのために、スイカを立てているのを見かけるんですが、これ、実はスイカの下に卵のカートン🐣をおいてた~。なかなか賢いですね。あとは、いかにも”産地直送”的アピールのワイルドなスイカちゃんたち。洗ったりするの大変そうですが、きっと味は抜群なんでしょうねぇ。

My husband makes “watermelon juice.” It is a delightful red juice, and I just feel loved when I get to sip a glass of it. I often add chopped watermelon pieces to our salad – they go really well with feta cheese and mint leaves, I think. See, if we have a 13kg baby, we would have to consume a lot in various ways, for a loooong period of time (and I am not complaining at all!) 

旦那さんは、スイカジュースを作ってくれます。これがもう、美味しくて甘くて。飲むたびに愛情を感じるジュースです。私は時々サラダにスイカを入れたりしますが、フェタチーズやミントとの相性が良い感じ。まぁ、13キロ級のスイカを2人で食べるには、あの手この手を使いますが、かなり長い間冷蔵庫に陣取ってくれちゃうのも、夏の風物詩のひとつですね。

Apparently, watermelon’s ample amounts of potassium and magnesium help you reduce stress. Also, its antioxidants help to prevent the onset of heart diseases. Something called “carotenoid” ensures good health in your eyesight. Furthermore, lots of vitamins, especially A & C in this fruit, are great supporters of weight loss. Yes, I am reading WebMD for all this information, but they all seem perfect 🤩 for perimenopause women like me! I DO have faith in watermelons (they helped me produce two amazing humans into this world after all), and I am sticking to my faith💪. 

真面目な話、スイカのカリウムとマグネシウムはストレス軽減に良いし、抗酸化物質も心臓疾患の予防に役立つとか。「カルテノイド」と呼ばれる物質は目の健康維持に二重丸、そしてたくさん含まれているビタミンA&Cや、水分をたくさん取るという部分で、ダイエットの効果大!はい、全てWebMDからの情報ではありますが、私のようなプチ更年期さんには最高のフルーツだと言えますし、スイカのおかげで無事に2人の素晴らしい子供をこの世に送り出したのですから、私は胸張って『スイカを信じます』🙆🏻‍♀️。

Most importantly, watermelon is a sign of love from my husband to his “Watermelon Consumption Machine.” This red color of watermelon juice must mean “passion❤️‍🔥” – yes? 

何よりも、スイカは旦那さんから「スイカ消費マシン」である妻への<愛の証>だと勝手に思い込んでいます(笑)。スイカジュースの赤い色、あれは、実は”情熱の赤”なんですよ、きっと🤭!

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵

Friends who cook together, stay together – Moroccan cooking class with Mohamed’s family

June 23, 2025

ラバトでモロカンお料理教室:一緒に作る&食べる楽しさ

I believe that the true Moroccan experience comes from eating food with locals. And, if that can be done, even through preparing & cooking process, it is the BEST WAY to learn the culture of this country. So, we really wanted Pam and Gary to experience this amazing cooking class presented by the Moroccan Food Tour. It was coordinated by Mohamed and his most talented & the sweetest mom, Hajja Najat💕! 

”1番モロッコらしい体験”をしてもらうには、ローカルの人たちの食べる物を一緒に食べる!と感じている私たちは、パムさん&ゲリーさんにもできるだけツーリストっぽい場所ではなく、一般的な穴場にお連れしたりしておりました(笑)。そして、滞在最終日には、私たちの友人でもあるモハメドくんとお母さん、ナジャットさんのリードする「クッキングクラス」🧑🏻‍🍳への参加もレジスト。

Mohamed-san, by the way, has been our Guru for all trips in Morocco. As a co-founder of the Moroccan Food Tour and Food Writer✍️, he is always busy arranging tours and coordinating with guides in other areas of Morocco. You might have seen him on major YouTube channels as well! If you are thinking about visiting Morocco in the future, this is the website you really want to start with: The Moroccan Food Tour.

ムハメドくんは、Moroccan Food Tourを立ち上げ、モロッコの主要都市のツアーを遠隔操作しつつ、海外からやってくるYouTuberさんのコーディネートをしたり、私たちのツアーのコーディネートもしてくれたり!ほんっとにいろいろサポートしてくれて感謝感激な、私たちにとってはモロッコ生活のグールーのような人です。ぜひ、彼のウェブサイトブログ、チェックしてみてくださいね。

Mohamed and his family adapted us from the beginning of our life here with their kindness – and we are so so so thankful that we have met him. He is, to us, the ambassador of Rabat; welcoming us with open arms and teach us many things Moroccan. Speaking of “ambassador,” his mother has cooked for Moroccan ambassadors and diplomats in different countries – so you know how amazing her culinary skills are. But, I can really tell, her major philosophy and “the secret ingredient” for cooking are the same wherever she is, or whoever she cooks for; “Sprinkle your love onto food and to the people you share your food with.” 

引っ越してきた当初からモハメド・ファミリーは私たち夫婦にとって大切な友達。ママ・ナジャットさんは、以前、海外のモロッコ大使館でシェフをしていたほどの腕前なのですが、ママと一緒にお料理したり、ご飯を食べたりしていると、「相手が誰であっても、どんな場所であっても、お料理の基本は一緒。愛情を込めて作る事が大事よ💖というメッセージがひしひしと伝わってきます。

So, the menu for that night was, two kinds of bean appetizers, carrot salad (my favorite!)🥕, beef and prune Tajine, and for dessert, “the jewel of Morocco” -👑 Jawhara👑. 本日のメニューは、ふたつのお豆の前菜とキャロットサラダ、ビーフとプルーンのタジン、そしてデザートには<💎モロッコの宝石💎>とも呼ばれるジャワラです。

To start the class, we met with Mohamed at his neighborhood’s market, purchasing all the ingredients: meat, veggies, fruits, filo dough, bread… yup, lots to get! Mohamed even got us a bag of Baghrir – Wow, this cooking class covers our breakfast the next day? Hamdulillah🙏. 

まずは材料のお買い物から。近くの市場でお肉やお野菜、フィロなどを調達。買い物中に「あ、明日の朝用にこのバグリア欲しいね~」と言ったら、買ってくれちゃう太っ腹のモハメドくん。クッキング教室なのに、次の日の朝のパンまでカバーしてくれるなんて、恐縮です。

Then, we got to cook in this beautiful kitchen! First we would get the beans out, then grate the carrots… yup, we all worked together – taking video IS an important part of work, too😆. With the combination of pressure cookers and tajine, we could save time for cooking big chunks of meat (and we could eat sooner!). 

そして、この美しいお宅&キッチンでお料理開始!まずはお豆をふさから出して、人参をすりおろす。みんなで協力体制です。あ、ビデオを&写真を撮るのも協力体制のひとつですよぉ~。牛肉が早く調理できるよう、今回は圧力鍋も登場です。こうすれば、早く食べれる!って事で大賛成!

Cumin, Ginger, Pepper, Paprika, Turmeric, Ras el hauntmany spices went in, and Salt! Yup, Mama Najat’s fingers ✌️automatically know the right amount of salt to go in for each dish. That’s true professionalism! 

Nibbling? つまみ食い?

クミン、ジンジャー、ターメリック、パプリカ、ラス·エル·ハヌート、さまざまなスパイスが入りますが、調整の難しいお塩に関してはこれはもう、”ママの指が覚えている量”な気がします。見て学ぶ、味わって学ぶ。まさに「体験が命」の料理教室です。

“Would you like some ketchup, sir?”

After three hours of cooking together, while their daughter fed Uncle Gary her special hamburger 🍔 made in her toy BBQ grille 😂 it was time for us to eat! YUMMMMMMMM! 😋

3時間のクッキングクラスの間、可愛い2歳のお嬢ちゃんは、ゲリーおじさんにせっせとおもちゃのハンバーガーを作って食べさせてました(笑)。そして、待ちに待った試食の時間。イイェーイ!🎉

As a Christian, “breaking bread” with others has a significant meaning. It is a way to remember the act of Jesus Christ (Lord’s Supper) and to share our faith and unite in fellowship. And, as a human, being able to sit and eat the same food as anyone – possibly the food we cook together – that is a powerful sign of a positive and welcoming community. I am so thankful that we are able to experience this kind of positiveness when things are going rather “challenged” in the world these days.

クリスチャンの私にとって、”パンをちぎる(食事を共にする)”という事には大きな意味があります。聖餐式ではこのパンをちぎる行為が神様の教えを覚え、他の信仰者たちとのつながりを深める行動になるからです。ひとりの人間としては、誰かと一緒にテーブルを共有し同じ食べ物を食べる、そしてその食べ物を一緒に調理した物だったりしたら、それはとても強いポジティブなコミュニティの証、そういった気持ちを感じられる事に、感謝の心でいっぱいになります。特にここ最近の世界情勢の難しさの中では、、、

We might not believe in the same religion, we might not come from the same country, or we might not speak the same language at home. But we ALL eat FOOD, and we ALL love GOOD FOOD. Nothing makes people more satisfied and more connected than delicious home-cooked meals filled with fresh ingredients served with lots of happy laughters, yes? 😁

宗教が違っても、国が違っても、第一言語がちがっても、みーんな美味しい食べ物が好き!たくさんの笑いと共に、モロッコのファミリーと家庭料理を囲める、お腹も心も満腹&ハッピーな夜でした。😄

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵