Posts Tagged ‘海外で納豆’

“Stick with me” for my Natto journey

May 1, 2025

モロッコでネバネバ納豆を作りたい(でも難しい)

In my last blog, I wrote about making homemade bagels for my husband – because it is difficult to find bagels in Morocco. Now, how about my “must-have” food, Natto? No, I wouldn’t say Natto is my favorite food, and I honestly don’t even know why I want to eat it. MaisWalakin, I need to make sure that I have access to consuming them when I want to, because I am Japanese. 

前回のブログで、ホームメード·ベーグルについて書きました。「ないものは作る!」の精神ですが、私にとって必要な<納豆>も、残念ながらモロッコでは見つからないアイテムのひとつ。では、自家製で、、、と言うことで、はい、ホームメード·納豆”の旅となります。

I brought Natto bacteria powder from Japan (via Seattle). The first step was to boil the dried soybeans I found at Marjane. Oh, how I love Marjane here. You add the bacteria to the softened soybeans, then let them ferment for 24 hours – somewhere warm, about 42 degrees centigrade. It would be easy if I had a Kotatsu or an instant cooker with a yogurt function, but I don’t have either. Of course, Morocco has a lot of warm sunshine! But not consequently, for 24 hours. 

シアトルから日本製の納豆菌を持参。こちらの地元乾燥大豆を煮るところからはじめたのですが、煮たものに納豆菌を混ぜてから「42度くらいのあたたかいところで24時間寝かす」という行程が決めてのようなんですよね。コタツの中だとか、ヨーグルト機能のついているインスタント·クッカーなどがあれば別ですが、それもない。モロッコはあたたかい日差しはもちろん大有り!ですが、24時間ずっとあるわけではなく。

Then I noticed this big freezer (not turned on) that our landload left behind. I think it’s probably for Eid al-Adha. そこで目についたのが、我が家の大家さんが残していってくれたこの大きな冷凍庫(電源入っていない)。たぶん、Eid-Al-Adha 用なのだと思います。

Time to buy a freezer?冷凍庫はいかが?

According to a website: “In Morocco, Eid al-Adha is celebrated with great enthusiasm and rich traditions, with food playing a central role in the festivities. The sheep is divided into thirds: one-third for the family who purchased it, one-third shared with extended family, and one-third donated to those in need. This practice embodies the spirit of generosity and community that defines the holiday.” So, people here who practice this ritual need a HUGE freezer for Eid – even though it’s once a year. (And, this year, under the royal directives of King Mohammed VI, Morocco has officially canceled the Eid al-Adha ritual sacrifice of cattle due to the consecutive droughts and the resulting challenges that have negatively impacted the country’s agricultural seasons and economy over the past six years.)

イスラム教カレンダーでは、ラマダンに続く大切な行事になるEid Al Adha。この日は、羊など家畜を生贄にするのがならわしのようです。家庭内でもそのお肉をキープする大きな大きな冷凍庫は不可欠になりますよね。なんせ、羊さん一頭分ですから。エイドの前には、冷凍庫セールの宣伝が始まりますし、街のお肉屋さんは走る走るの大忙し!らしいのです。(今年のモロッコでは、王様からの御達しにより、国の農業/経済状況を安定させるため、この生贄の儀式はキャンセルの運びです。)

We Christian couple don’t need a freezer for a sacrificed big meat, obviously. But, I thought, this tight-sealed box might be just right for fermenting Natto bacteria for 24 hours, because it can keep a warm temperature inside. I used rather nostalgic system of “bouillotte (hot water bag)” that can be purchased at a reasonable price here, and many empty plastic bottles (filled with hot water) placed in the bottom of the freezer. It maintained the temperature firmly for 24 hours. May Allah and my landlord forgive me, to utilize such an auspicious freezer for my selfish idea. 🙏

Olaf&Smurf, getting bored… お守りの2人…

私達クリスチャン夫婦には不必要な冷凍庫、納豆菌の24時間発酵にはちょうど良いのではないかしらん?と思いまして、利用させていただくことに!お手頃値段で購入できるなつかしの「ゆたんぽ」と、空のペットボトルにお湯、という、とてもゆる~いシステムで冷凍庫内部をあたたかくキープ。24時間しっかりと温度を保ってくれました。アッラーの神様、そして、大家さん、お許しくださいね。

According to the instructions, all the equipment must be properly sterilized. I did so with boiling water. It reminds me of when my children were babies. I guess Natto bacteria are very delicate.

ちなみに、全ての器具は熱湯などで消毒しないといけないのだそうです。なんだか、子供達が赤ちゃんだった頃を思い出すひと時。納豆菌って、繊細なんですね。

After the fermentation in a “warm” freezer, another resting time in a refrigerator for whole day. Aaaand this is the finished Natto! It didn’t create that signature “neba-neba sticky texture much, but it tasted exactly like Natto (you can watch the short video here: WARNING! – the content of the video might be sensitive to some and might reduce your appetite). I divided them into small portions and froze them, so that I can defrost as my body requires it – little by little. You see, Natto is a “requirement” to my soul, rather than, “preference” of my food choice. I need to give them a special treatment & loving care. There is still a lot of room for improvement in my adventure with Natto. My biggest challenge would be trying to make them stickier next time!

そして、24時間発酵の後、冷蔵庫で更に24時間寝かした後にできあがった納豆!ネバネバ感がまだ足りない気がしますが、味はまさに納豆でした(もしよろしければ、動画をごらんください🤣)。小分けにして冷凍し、必要に応じて解凍していきましょう!まだまだ改善が必要となる<私と納豆のアドベンチャー>、第2回目はもっとネバネバさせたいなぁ。

🥷Please “stick with me” for my Natto journey 🙂 これからも納豆ジャーニー、ねばっていきます!🥷

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran!

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵