Posts Tagged ‘マラガ観光’

SuperSkunk Bag makes everything wonderful (Malaga Diary #3)

June 8, 2025

マラガ日記(パート3):新しいカバンとコルドバへの旅

We did some sightseeing, too! First, the Alcazaba. This area was originally developed by the Romans (that’s why there is also a mini-coliseum, just like the one you would see in Rome), then later taken over by the Moors and turned into a fortress and a luxurious residential facility in the 11th century. So, once I stepped in, it was like “Oh, have I returned to Morocco🇲🇦?” 

マラガでは観光も一応しました(笑)。まずはアルカザバ。元々ローマ人が築いた土地に(なので、コロッセオなんかもあるんですよ。ローマの物と比べるとミニバージョン)、11世紀ごろに入ってきたムーア人によって作られた砦、と、豪華な居住施設です。ですので、一歩城壁内へ入ると、イスラムな雰囲気まっしぐら。あら、モロッコに戻ってきたのかしら?と思うほど。

Beautiful gardens and breathtaking geometric ceilings… All the way to the top, we were rewarded with this gorgeous view of Malaga – it was worth climbing up in the heat🥵! 美しい庭園や幾何学模様の天井、暑い中、頑張ってテクテクと登れば、素敵な景色のご褒美です。

This is the Malaga Cathedral, AKA, La Manquita. As often happens in the area, this was a mosque turned into a cathedral in the 16th century. The interior is quite interesting; a mix of Islamic, Gothic, Renaissance. What caught my eye the most was this great painting by Mr. Enrique Simonet, “The Martyrdom of St. Paul.” The shining light there is all stunning (almost shocking!) and the composition is so captivating… I couldn’t move away from this painting for a while. 

そして、ラ·マンキータとも呼ばれるマラガ大聖堂。モスクだった場所が16世紀にカトリックの聖堂にかわり、内部はゴシック様式やルネサンス様式などが入り混じってる厳かな感じ。いまだに塔の部分はできあがっていない状態らしいですが、十分みごたえあり~。何よりも気に入ったのが、このエンリケ·シモネ氏の『聖パウロの殉教』。この光感、鳥肌が立つほど!そして目が離せなくなるほどの構図の素晴らしさ、、、私は好きな絵に出会うと動けなくなるのですが、ここでもやはり動けない病に。

Since Mr. Simonet’s painting was so amazing, that we decided to check out the Malaga Museum (Museo de Malaga) to see more pieces of his creation. The great thing about Malaga is everywhere is pretty much walking distance🚶🏻‍♀️! They organize their collections by the artists, not by the eras or the genres – so you can really compare each artist’s techniques and subtle differences, while making you feel like you are traveling back in time with the painters. The whole exhibition area was designed to experience “biography of each artist through looking at paintings”, I thought. 

あまりにシモネ氏の絵が素晴らしかったので、もっと彼の作品を生で見ておこう!と、マラガ美術館へ。こちらの美術館の良いところは、年代やジャンルや国別で展示を分けていないところ。アーティスト毎に作品をまとめてくれているので、巧みな技法やちょっとしたニュアンスの違いなどを比べられ、まるで画家と一緒に彼らの人生をタイムトリップしているような気持ちにさせてくれます。

Here it is, another masterpiece by Mr. Simonet: “Judgment of Paris” そして、シモネ氏のこれまた圧巻な『パリスの審判』。

Annnnd, we took one hour train ride to experience the Mezquita, a World Heritage Site in Cordoba!そして!どーしても行きたかったコルドバにある世界遺産、メスキータへ列車で1時間の旅!

This place was once the palace of an Islamic king with a huge mosque (even before, there was a Roman temple) , but now it’s Cathedral of Our Lady of the Assumption. The former minaret had become a beautiful bell tower, and the whole interior was… oh so mesmerizing. The beauty of the two cultures, two religions, and the complicated yet harmonious mixture of completely different design patterns, left me speechless. 

イスラム王の宮殿だった場所が現在はキリスト教の教会になっているのですが、その二つの文化·宗教·さまざまなデザインが美しく共存している素晴らしさに、「言葉を失う」という表現以外に何も見つかりませんでした。奥深い歴史のある建物なのですが、とにかく写真を掲載します。

Now, do you like his bag? My husband is not a “carrying a bag” person, but this bag was so unique and so funny, that he even had to get one at SuperSkunk at Malaga train station – well, I also urged him to do so! Isn’t that something??? (note: the store has NOTHING TO DO with marijana and we don’t smoke either. It’s like Spanish version of Frying Tiger.)

ちなみにこのバッグは、今回の旅行で旦那さんがゲットしたもの。あまりにユニークすぎて、おかしすぎて、日頃バッグを持たない彼もいきなり購入(私の絶賛プッシュもありましたが)。SuperSkunkというお店、なかなか良い物売ってますが、同じ銘柄でマリファナがあるそうです(聞いただけ)。

Bonus#1: I think it is because of that Viking DNA. Or, as my husband says, “there are only three days of summer in Sweden.” It seems that Swedes REALLY have the attitude of “if there is an ocean, I must go into it.” Here at the beach in Malaga, someone HAD TO jump in the water. For 5 minutes. Yes, by all means, Enjoy! 

番外編#1:スウェーデン人の気質なのでしょうか?夏が短い国の人だからでしょうか?「海があるなら入りたい」のが北欧の方たちのようでして。バイキングのDNAがそうさせるのかなぁ。はい、どうぞどうぞ、行ってらっしゃーい(あ、5分だけ?いいですよ、私は見てますので)。

Bonus#2: I met one of Telettubies at Cordoba station! He was drinking beer at noon. Way to go, Dipsy! 番外編#2: コルドバの駅でテレタビーがいた!お昼からビール飲んでた!さすがだわ、スペインのディプシー。

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵

Andalusian Yumminess (Malaga Diary #2)

June 7, 2025

マラガ日記(パート2):アンダルーシアで食べた美味しいもの

We had pretty hot days in Malaga – sometimes over 35 degrees🥵. So, we would always look for “shades” to walk, but, with some nice breeze and occasional cold beverages (or ice cream🍦), everything was grand! Speaking of “cold” items… This soup in Andalusia, called “Salmorejo”, was ridiculously delicious on a hot day! It is a very dense soup, as you would put tomato, garlic, olive oil, AND bread🥖 in a blender to make this yumminess. As for topping, some put chopped salami, tuna, or famous Jamón ibérico… Oh, it’s mouthwatering. 

マラガ滞在中、日中は30度を越す日々でしたので歩く時はひたすら「日陰」を探しつつの状態。でも、心地よい風と冷たい飲み物があればすぐに身体はハッピーに。アンダルーシア名物のこの冷たいスープ🥣、サルモレッホと言うのですが、これがとっても美味しかった!ドロッとした感触は、トマトやガーリックと、オリーブオイルに加え、パン🍞も一緒にブレンダーに入れてスープにしているからなんだそう。これを冷やして食べる!トッピングはツナだったり、サラミだったり、名物のハモン・イベリコだったり、、、うーん、今でもよだれが出ちゃいます。

Also, fried anchovies! Just simple salt and lemon for flavor. Fried Mushrooms? Si! Si! The Andalusian way to eat eggplants is to add honey sauce. Hmmmm. See, all of them are wonderful tapas dishes – perfect Costa Del Sol food under the umbrellas with your drinks. 

他にも美味しかったのは、カラっとあがったアンチョビのフライ!これはもう、レモンを絞るだけでじゅうぶん。マッシュルームのソテーも、「アンダルーシア風は、蜂蜜ソースをかけるのよ」と説明してもらったナス🍆のフライもめっちゃくちゃ美味しかったですぅ。。。やはりタパスの名所、どのお味も<おつまみとして存在する>というか、太陽をいっぱいに浴びながら海岸沿いで食べるのにはモッテコイ!な一品ばかりでした。

We really enjoyed this place, “Los Maranagos.” Seems like there are 10+ locations in Malaga, and the owner’s families migrated originally from Lefkaga, Greece🇬🇷 in the 1930s. My husband was especially happy to hear this coincidence because he was in Leftaga also 🙂 Very authentic Malaga food, with reasonable prices and friendly service (Gracias, Fernando-san!). 

滞在中によく行ったお店がここ:Los Marangos. オーナーさんのご先祖はギリシャ🇬🇷のレフカダ出身だそうで、旦那さんが「僕行ったことある!」と、不思議な出会いに大喜び!マラガの味を忠実に守り、お手頃な値段でスタッフさんも優しいし。。。さすが街に11軒もあるだけ成功していますね。

One more thing about Malaga gastronomy which was a happy coincidence: そうそう、もうひとつ、旦那さんの「不思議な出会い」がマラガでありました。

This is Malaga’s famous local beer🍺, Victoria. No, the coincidence is NOT that my husband looks like this man in the logo. My Olof is much more handsome, and he is not German🇩🇪, and he doesn’t sweat💦 that much (note: apparently, this guy in the poster is a German tourist in the heat, therefore enjoying cold Vitoria Beer in Malaga in the 1960s). The beer was named its name officially on the feast day of Santa Maria de la Victoria – September 8th, 1928. Therefore, my husband and the beer share the same birthday!🎂 But not the same year! 🎉Hooray! 🥳

こちら、地元名産のビールのロゴ。いえ、ロゴのキャラがそっくりさん、とかそういうんじゃないです(ちなみにこの方は、マラガを観光に来て汗かいちゃってるドイツ人、という設定らしい)。こちらのビールと旦那さんの一緒だったんです!9月8日!🎊おめでとうございます㊗️と言うことで、胸張って1杯(いや、2杯?)🍻。

You are not a beer person? Well, for the tasting, we found an interesting “self-service” style wine bar🍷. I felt this system was very progressive and very European, and I guess the wine shop trusts the customers a lot, in a very mature way. How it works is… you choose the wine and how much you want to taste. Then, you pay with your credit card. Voilà! The machine will let you pour that much of what you paid for. Do you want to try it? Please visit VinumPlay by the beach!

ビーチ近くに見つけたワイン屋さん。ここでのテイスティングは、「完全セルフサービス」という、お客さんを信じきったヨーロピアン·システム。選んだワインとサイズのボタンを押して、クレカをかざすと、、、はい、注がれます。すごいなぁ。大人な国だわ。ご興味ある方は、VinumPlay というビーチ近くのお店へぜひ~🏖。

By the way, let me introduce a very important member of our family (in our fridge): this is Andalusia Sauce. You can buy this sauce anywhere here in Rabat – and it is a mixture of tomato paste , mayonnaise, garlic, paprika…? Anyway, we accompany this with pretty much any fried food, and it tastes so good. Why called Andalusia? I have no idea. 

ところで、我が家でいつも冷蔵庫にある家族の一員をご紹介。アンダルーシア·ソースちゃん。モロッコならどこのお店でも購入可能なソースなんですが、トマト味とマヨネーズとパプリカとガーリックを合わせたような、一度食べたら”これだけで全てうまくいく!”的なソースです。なぜアンダルーシアというネーミングなのかは知りませんが、最高です。

More Malaga Diary continues… まだまだ続いちゃう、マラガ日記です~

Tomo

The cats of the day :: Les chats du jour :: 今日の猫しゃん達

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵

Picassoful Day in Malaga (Malaga Diary #1)

June 6, 2025

マラガ日記(パート1):ピカソ三昧な日

We are still in the process of Carte de Séjour (Residence Permit Card), which means we need to get out of the Kingdom of Morocco every 90 days upon entry date. Until we receive the official card, this is something we need to do, and quite honestly, I think it is a very wise way for the Moroccan government to check on foreign residents through one of the most reliable identifications (passport) and through the homeland security system. It’s good to control us this way, and I respect that. In fact, every time I go through customs/immigration into Morocco, my love for Morocco seems to grow – I feel more and more “ I am so happy to be back and to be able to call this place home.”  WALAKIN (but) , it would be so nice that, one day, soon, we get Carte de Séjour! InshAllah.🙏

まだ在留許可証が正式に取れていないので、90日ごとにモロッコ王国から海外へ出ないといけない私たち夫婦です。当初は「うぅ、なんとも面倒な」と思いましたが、考えてみれば、こうする事によって海外からの移住者の動向を3ヶ月ごとにパスポートを通してきちんとチェックできるし、ほほう、モロッコ政府、賢いですね。今までも何度かモロッコから出国/入国を繰り替えしていますが、モロッコへの入国審査を通る度に「ああ、この国に戻って来れて嬉しい、この国を”ホーム”と呼べて嬉しい」と思う気持ち&モロッコへの愛情が増えている気がします(でも、早く在留許可証欲しいなぁ)。

I call this outing “Petit Exodus and, this time, we went to Malaga, Spain! この<90日おきの国外脱出>をミニ·エキソドス(旧約聖書の中にある”出エジプト記”)、今回はスペイン·マラガへ~🇪🇸。

Pourquoi? Because we can take a direct flight from Rabat-Sale airport. With, one and only, RyanAir. I know, you all have mixed feelings about this Airline. Sometime ago, I made peace with “Ryan” (whoever that is) this way: “This is an airline that would like to teach me an important lesson: [There are times in life when I need to go beyond what I like or dislike, and accept what is available.]Alhamdulillah.🙏

なぜって?それは、まず、ラバトからの足が良いのです。空港からダイレクトに多数の地へ飛んでいる賛否両論のRyanAir『人生には、好き嫌いの感情を超えて物事をアクセプトする心が必要になる時がある』そういう大切な教訓を教えてくれるエアライン。というわけで、1時間の空の旅の先は、サラ~っとエスパーニャなのです!

Upon arrival… look at this beautiful city!到着してすぐ、まずは街の可愛さに目がハート😍

Sorry for the “half way eaten” picture… we were too busy enjoying the food. 写真映えしない食べ途中のスナップで失礼いたします。ガッツリと食べておりました。

Our first meal in Malaga, I have to say, was not very Andalusian. We enjoyed Chinese food with pork. 🐷We were not proud of ourselves, but we couldn’t hide our instincts. And there was a little Chinatown🥡 and there were delicious pork dishes (and beer🍻). It was their fault. 

そして、ひさしぶりの”豚肉たっぷり系”🥓中華料理を堪能。ぜんぜんアンダルーシア料理じゃないところが情けない、、、でも、本能は隠せない、、、(もちろん、旦那さんはビールも)!マラガの誘惑に負けました。

After the fulfilling lunch, we visited Picasso’s birth home, now a museum, Museo Casa Natal Picasso. Maestro Picasso was born on October 25, 1881, in Malaga with his official name of (are you ready?) – Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso – and lived there until he was 9 years old. He grew up in a wealthy family, and his father was a teacher at an art school, so he seems to have been familiar with art from an early age. 

この後は、マラガで一番行きたかった場所、「ピカソさんの生家」へ!マラガはピカソ巨匠の生まれ故郷、裕福な家で育った彼は、9歳までこの家で育ちまして、現在は博物館となっています。1881年10月25日、美術学校の先生をしているお父さんの元に生まれ、幼い頃からアートに慣れ親しんでいたようです。ちなみに、彼の本名は:パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・ホアン・ネポムセーノ・シプリアーノ・デ・ラ・サンティシマ・トリニダード・ルイス・イ・ピカソ

Maestro drew “doves” in his paintings often. Apparently, doves were his father’s favorite birds. Picasso built a dovecote at home, and even named his beloved daughter “Paloma.” Btw, she and her husband live in Marrakesh – how cool is that 🥰! Another motif you see frequently in his art is bullfighting. Little Picasso and his father would often go out to enjoy watching bullfighting; it was a fond father-son activity. I saw this cape by Sesena, a long-established brand in Madrid. Picasso looks dashing like a bullfighter in this picture, non? He left Spain in his later years for various reasons, but I can tell the Spanish blood flowed through his mind & body. And, his love for his father. Master Picasso is said to have been laid to rest in his coffin wearing this cape.

ピカソの絵に頻繁に使われる「鳩」は、実はお父さんが大好きだった鳥。世界平和のためのポスターに描かれた事は有名ですが、自宅に鳩舎を作ったり、愛娘に”パロマ”と名付けたり、と、鳩さんへの愛情は深そうです。そうそう、パロマさんとご主人、現在マラケシュにお住まいだそうです😘。うふふ、ご近所さん!そしてこれまたピカソと言えば、の闘牛。こちらも幼少期に親子で楽しんだアクテビティのひとつだったとか。博物館でみたこのマント。マドリードの老舗ブランド、Sesena社のデザイン。まるで闘牛士のようなピカソさん。晩年はさまざまな理由によりスペインを離れていたけれど、やはり心も体も、スペインの血が流れ、そして、いつまでもお父さんの事を思っていたんでしょうね。そんなマエストロ、棺の中でこのマントを着て永眠されているそうです。

In this small but rich-in-history building, you can enjoy rare art pieces of Picasso donated by his family, as well as masterpieces by his father (Jose Ruiz y Blasco) , Picasso’s baptismal gown, shoes, toys, books, etc.. At the park in front of the museum… Oh, hi! Are you sitting on the bench? It is said that if you stroke the head of Mr. Picasso, you will have good luck! 

お父さんのホセ·ルイズさんの作品や、ピカソちゃん(笑)の洗礼式で使われたお洋服を見て微笑ましい気持ちになった後、目の前の公園で、あら!こんにちわぁ~。このブロンズ·ピカソさんの頭をナデナデすると良い事が起きるそうです!

And it worked! It happened at the Museo Picasso Malaga where we visited next. はい、幸運が起きました!この後に訪問した「ピカソ·ミュージアム」で、最高の出会いが。。。

I was able to encounter the painting I wanted to see! I have loved this one for a loooooooong time. Probably my favorite Picasso piece of all. “Seated Jacqueline” makes me feel a lot of things. At the same time, it makes me think that, nothing really matters. Jacqueline Roque, Picasso’s last muse, while posing, quietly but strongly sends messages to his lover, and he answers with his inks and blushes. The colors are almost painfully bright and there are so many geometric patterns, yet, somehow, there is a warmth and calmness. I think it is because this painting is two lovers’ conversation, a secret little Love Letter💌, blessed by sunlight. 

ずっとずっと大好きだった(たぶん、ピカソ巨匠の作品の中で個人的に1番好き)なこの作品に出会えたんです。巨匠にとって最後のミューズとなったジャクリーンさんの体育座り。彼女の頭の中に浮かぶクエスチョンマークに、巨匠は絵の具とブラシで答えているような。痛々しいくらいの色あいと幾何学的な線がいっぱいなのに、なぜかあたたかく感じるのは、きっとこの絵は2人の間のラブレター💌だからなのかなぁ、と。

…while I was getting very emotional and impressed by this painting, my husband couldn’t stop laughing at one of Picasso’s masterpieces. Yes, he is a kind of guy who laughs to tears 😂 at Picasso’s work (and that’s why I love him 🤣) と、感動している横で、美術館で涙ながして笑いながら写真を撮る人が。。

I started laughing, too (and I also apologized to people around for our non-stopping laughs). “Insecto” bottle🪲. It’s from one of Picassos’ many phases: probably from “I think I am going to create ceramic with animal bodies and stuff, and let me put many arms” phase. And, why not?? I love it. 確かに笑える、この「Insecto:虫さん」ボトル。<~の時代> とさまざまなフェーズを生きたピカソさん、この『生き物系セラミックの時代』、カッコ良すぎます。子供みたいなアイデア💡で最高です!こんなに笑わせてくれるアーティストさんて、そんなにいない。やはり天才ですね、ピカソ巨匠。🙌

Will cover more Malaga Days!マラガ日記、まだまだ続きま~す。

Tomo

The cat of the day :: Le chat du jour :: 今日の猫しゃん

Please stop by at my salon again 💞🫖🍵 3afak & Chukran

またサロンに寄ってくださいね🇲🇦🇯🇵